الثانوية الاعدادية مولاي ادريس الاول بوسكورة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الثانوية الاعدادية مولاي ادريس الاول بوسكورة

من علمني حرفا صرت له عبدا
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

  ترجمة الفاتحة الى عدة لغات

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
souhail sabbar
عضو(ة) شرف(ة)
عضو(ة) شرف(ة)
souhail sabbar


عدد المساهمات : 305
تاريخ التسجيل : 07/01/2011
العمر : 28
الموقع : souhail300@hotmail.fr

 ترجمة الفاتحة الى عدة لغات Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة الفاتحة الى عدة لغات    ترجمة الفاتحة الى عدة لغات I_icon_minitimeالخميس 24 مارس 2011 - 15:39


بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



**بالنسبة لترجمة الفاتحة إلى لغات أخرى فلا أعلم الحكم , فالرجاء ثم الرجاء أفيدونا**:



سُوۡرَةُ الفَاتِحَة

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ (٢) ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
(٣) مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ (٤) إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ (٥) ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٲطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ (٦) صِرَٲطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ (٧)
امين
باللغة الانجليزية
English
The Opening
===========================
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds.
The Beneficent, the Merciful.
Master of the Day of Judgment.
Thee do we serve and Thee do we beseech for help.
Keep us on the right path.
The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray.
=============================

الفرنسية
Français
Prologue (Al-Fatiha) Le premier Chapitre du Coran Sacré. Révélé avant Hégrah. Il y'a 7 versets dans ce chapitre
=============================
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
Maître du Jour de la rétribution.
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
Guide-nous dans le droit chemin,
le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
============================
باللغه الاسبانيه

Español
Exordio (Al fatíha) El capitulo de apertura del Sagrado Corán. Revelado antes de Higrah. Este capitulo tiene 7 versos.==========================
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
Alabado sea Alá, Señor del universo,
el Compasivo, el Misericordioso,
Dueño del día del Juicio,
A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda.
Dirígenos por la vía recta,
la vía de los que Tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados

اللهم اغفر لي بما سطرت يداي اللهم اشرح صدري ويسر أمري وتجاوز عني يوم الحساب رضاك اطلب لا رضي سواك اللهم اغفر لي ولوالدي ولجميع المسلمين والمسلمات الأحياء منهم والأموات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة الفاتحة الى عدة لغات
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أحاديث في السور:سورة الفاتحة
» أسباب نزول آيات سورة ( الفاتحة )
» حكم الرجوع إلى سورة الفاتحة وأوائل البقرة بعد ختم القرآن

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الثانوية الاعدادية مولاي ادريس الاول بوسكورة :: المنتديات الإسلامية على مذهب السنة و الجماعة :: القرآن الكريم-
انتقل الى: