الثانوية الاعدادية مولاي ادريس الاول بوسكورة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الثانوية الاعدادية مولاي ادريس الاول بوسكورة

من علمني حرفا صرت له عبدا
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 Les synonymes et les antonymes

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
MoUaD SaàDi
عضو خطير
عضو خطير
MoUaD SaàDi


عدد المساهمات : 1653
تاريخ التسجيل : 22/04/2010
العمر : 29
الموقع : في المنزل !!

Les synonymes et les antonymes Empty
مُساهمةموضوع: Les synonymes et les antonymes   Les synonymes et les antonymes I_icon_minitimeالأحد 2 مايو 2010 - 7:42

LES SYNONYMES

Les synonymes sont des mots identiques ou voisins par le sens et différents par la forme.

Les synonymes présentent souvent des nuances du point de vue du sens

« manger » a pour synonymes « se nourrir », « dévorer », « grignoter », etc.

« Se nourrir » est son synonyme le plus neutre, le plus proche, mais « dévorer » et « grignoter » apportent des nuances :

– « dévorer » signifiant « manger avec avidité »,

– « grignoter » signifiant « manger par petites quantités ».

Les synonymes peuvent appartenir à des niveaux de langue différents

« discuter » a pour synonymes « papoter » ou « jacasser » qui sont des verbes de registre familier que l’on n’emploie pas avec n’importe qui.

Les synonymes appartiennent toujours à la même classe grammaticale

Par exemple, un nom commun aura toujours pour synonyme un autre nom commun, tout comme un adjectif aura toujours pour synonyme un autre adjectif.

Témoignant de la richesse de la langue française, l’usage du synonyme permet de ne pas se répéter ou d’enrichir son vocabulaire.

LES ANTONYMES

Les antonymes sont des mots de sens contraire.

Les antonymes ont les mêmes caractéristiques que les synonymes

Les antonymes (par exemple : gentil / méchant), tout comme les synonymes, peuvent présenter des nuances du point de vue du sens (gentil / dur), ou appartenir à des niveaux de langue différents (gentil / rosse). Ils appartiennent également toujours à la même classe grammaticale.

Transformer un mot en son contraire

On peut aussi transformer, grâce à des préfixes, un mot en son contraire :

avec le préfixe dé- : raisonnable / déraisonnable
avec le préfixe dis- : proportion /disproportion
avec le préfixe il- : logique / illogique
avec le préfixe in- : achevé / inachevé
avec le préfixe mal- : heureux / malheureux
avec le préfixe mé- ou mes- : content / mécontent
avec le préfixe in- (et ses variantes im-, il-, ir-) : inexact, impoli, illégalité, irrégulier.

Il existe également des couples de préfixes et suffixes de sens contraires :

en- / dé- (embarquer, débarquer)
in- / ex- (inhaler, exhaler ou immigrer, émigrer)
intro- / extra- (introverti, extraverti)
sous- / sur- (sous-estimer, surestimer)






Microsoft ®️ Encarta ®️ 2008. ©️ 1993-2007 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.idriss1.tk
????
زائر
avatar



Les synonymes et les antonymes Empty
مُساهمةموضوع: رد: Les synonymes et les antonymes   Les synonymes et les antonymes I_icon_minitimeالأحد 2 مايو 2010 - 15:37

بارك الله فيك واصلل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
MoUaD SaàDi
عضو خطير
عضو خطير
MoUaD SaàDi


عدد المساهمات : 1653
تاريخ التسجيل : 22/04/2010
العمر : 29
الموقع : في المنزل !!

Les synonymes et les antonymes Empty
مُساهمةموضوع: رد: Les synonymes et les antonymes   Les synonymes et les antonymes I_icon_minitimeالثلاثاء 4 مايو 2010 - 12:05

ok
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.idriss1.tk
 
Les synonymes et les antonymes
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الثانوية الاعدادية مولاي ادريس الاول بوسكورة :: المواد المدرسة بالثانوية الإعدادية ادريس الاول :: اللغة الفرنسية-
انتقل الى: